2014-07-11
盛思文化
By Tina
About Tina
盛思整合傳播資深業務總監。 優遊公關產業近20年,服務過的客戶橫跨科技、3C、電信、旅遊、美妝、精品等各種不同領域,並曾在大陸與美國工作與生活。熱愛嘗試各類挑戰並享受伴隨而來的成功。喜愛一切與文字相關的事務,熱愛閱讀、美食與電影。
魔鬼藏在細節裡 It’s all in the details

“魔鬼藏在細節裡”是近年大家耳熟能詳的成語,尤其當鴻海董事長郭台銘將其收錄在”郭語錄”中後,更是推而廣之,琅琅上口,成為職場工作者的座右銘。

源自於英文The devil is in the details的”魔鬼藏在細節裡”的意涵究竟是什麼?除有”當你想做的事,困難的部分都是在很多小細節的地方”(來源: GoEnglish.com),亦指”計畫中經常被忽略的小事,可能會導致嚴重的失敗後果(來源: UsingEnglish.com)”。

 

而講究快狠準的公關產業,細節更是決定一切,很多時候不只是要”做”,更要做到”完美”,就算是個微小的疏忽,都有可能冒犯客戶、上司、媒體,甚而損壞專業形象或公司利益。

舉個最簡單的例子,以每天都會撰寫的電子郵件而言,不管針對客戶、媒體、廠商等不同單位,就有很多要注意的地方:

  1. 誰會收到這封信: 除注意收件人、副本抄送分別要放那些人外,並千萬注意是否誤放收件者名字或地址類似但並非正確的人選。基本上,收件者是指要收到此封信件的主角,副件則為告知或可以存檔備份的對象,請勿將所有人通通丟到收件者,這常在回覆信件給所有人時常會發生。此外,收件者的排列順序也是項學問,通常客戶或媒體在前,公司同事在後,且按照職位高低來排序。
  2. 善用密件副本: 當通發信件如媒體邀請函、新聞資料、休假通知等給大量的收件者如媒體、客戶、廠商時,請用密件副本,除了保密外,亦是保護收件者的隱私權。
  3. 注意用字遣詞: 寫給客戶或媒體的信件不同於寫給朋友,請用商務語法,避免使用過於親切隨便的用字或口吻,以及任何網路用詞,就算跟客戶或記者私底下是麻吉,在談論重要事件時,還是請用正式嚴謹的用詞。
  4. 確認附件內容: 在按下發送前,再次確認附件內容是否正確,如果不小心將A客戶報價發給B客戶甚至媒體,或將修正數字的財報新聞稿寄給線上記者(會讓記者產生: 財報數字都可以更改,那這家公司的財報可信度存疑),那就悲劇了! 而以上,都是筆者曾經聽過的實際案例。

身懷十八般武藝樣樣精通且文武全能的公關人員,在文的方面,每天都會面臨各種撰寫工作,不管是日常的email、會議記錄、工作進度、各種報告、各類媒體文件如邀請函、新聞資料等,除講究文筆通順,有洞察有條理有邏輯外,更不能有任何錯別字,如”的”與”得”、”在”與”再”、”需”與”須”、”卻”與”確”等,不能有任何馬虎,而面對英文文件,除需注意用字遣詞,確認文法是否正確,並善用spelling check挑錯字外,更要再三細讀內文,“to sing the contract” 與 “to sign the contract”, 看來形似且沒有錯字,卻是差之毫釐,失之千里。

在武的部分,公關人員需籌備各類大大小小活動,不論媒體訪問、大型發表會、或千人消費者活動,各類繁瑣的小事更是層出不窮,廠商聯絡了沒? 媒體溝通是否到位? 活動流程是否順暢? 表演者的走位是否面面俱到讓攝影記者各個角度都可拍到完美的照片? 電視台或平面攝影記者是否安排最佳位置以捕捉最佳畫面?長官與表演者的上下台動線是否不會打結? 以大部分活動都會安排的主持人為例,從他/她的包含服裝、髮型與鞋子的整體造型、活動到場時間、主持人腳本等,在在都不能馬虎。

細節中透現出來的就是你的敬業與負責任的程度,也是你的工作態度。而最易被漠視的,往往就是那些看似簡單、容易、瑣碎的事情。“魔鬼”往往隱藏在細節中,而留心細節中的“魔鬼”,就能造就完美的結果。

以上文章屬作者個人意見,不代表盛思整合傳播顧問集團立場